Információk erről a 2024-es kínai sorozatról:
Eredeti címe: 珠帘玉幕
Műfaja: történelmi, romantikus, dráma,
Rendező: Xie Ze
Részek száma: 40 (45 perces)
Sugározza: Youku
Sugárzási idő: 2024. november 1 -
Szereposztás megtekinthető: ITT
Ismertető:
Duan Wu, a hepui gyöngybúvár találkozik Yan Zi Jing üzletemberrel, és Zhang Jin Ran-nal egy alázatos úriemberrel. Csatlakozik Yan karavánjához, és egy küzdelmes utazásra indul, miközben belép az ékszerek világába.
Északnyugati
útja során megfejti élete titkait, és beleesik Yan Zi
Jing bosszújának csapdájába. Megtapasztalja közeli hozzátartozói elvesztését, és kedvese árulását.
Duan Wu később Su Mu Zhe néven bátran
bemerészkedik Jangcsou-ba, hogy az igazságot keresse, gyűlölködni viszont nem hajlandó. Elengedve a múltat, összeáll Zhang Jin Ran-nel, és ádáz
küzdelmekkel néz szembe Yan Zi Jing-gel. Aki eredetileg azt tervezte,
hogy egyedül viseli a megbélyegzés és a gyűlölet terhét, de végül
megnyugvást talál a szívében és megkönnyebbül.
A vihar elvonulása
után Su Mu Zhe eléri az ékszerművészet csúcsát az Ékszerverseny vásáron,
sok nőt inspirálva arra, hogy kézbe vegye saját sorsát.
Figyelem! A felirat egyáltalán nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, félrefordítás, csupán kedvtelésből fordítom.
Infó: A feliratok az Mkvdrama.org odalon található, 1080-as méretű videóverzióhoz készültek.
A részek videóját Mega-ra is felteszem, valakinek az egyszerűbb.
Kérek mindenkit, hogy töltse le, mert csak korlátozott ideig lesznek ott fent!
ONLINE NEM TESZEM KÖZZÉ!
MEGA-s VIDEÓ LINK:
1. rész 2. rész 3. rész 4. rész 5. rész 6. rész 7. rész 8. rész 9. rész 10. rész 11. rész 12. rész
13. rész 14. rész 15. rész 16. rész 17. rész 18. rész 19. rész 20. rész 21. rész 22. rész 23. rész
24. rész 25. rész 26. rész 27. rész 28. rész 29. rész 30. rész 31. rész 32. rész 33. rész
34. rész 35. rész 36. rész 37. rész 38. rész 39. rész 40. rész
Letölthető magyar feliratok MEGA-ról ITT:
1. rész 2. rész 3. rész 4. rész 5. rész 6. rész 7. rész 8. rész 9. rész 10. rész 11. rész 12. rész
13. rész 14. rész 15. rész 16. rész 17. rész 18. rész 19. rész 20. rész 21. rész 22. rész 23. rész
24. rész 25. rész 26. rész 27. rész 28. rész 29. rész 30. rész 31. rész 32. rész 33. rész
34. rész 35. rész 36. rész 37. rész 38. rész 39. rész 40. rész
Szia Szilvavirág.Nagyon köszönöm,hogy forditani fogod várni fogom.Üdv.Erika
VálaszTörlésKedves Erika! Köszönöm szépen, hogy követni fogod a fordítást! Jó szórakozást kívánok!
TörlésÜdv: Nanati
Kedves névtelen!
VálaszTörlésNagyon cuki vagy, de Nanati nem retten attól vissza, ha más is fordítja azt, amit ő. Ő nagyon gyors is, és rendesen időzíti a feliratait. Szóval aki az évek alatt már nézett tőle valamit, tudja, mire kell számítani. Majd aki meg akarja nézni a sorozatot, az eldönti, hogy kinek a feliratával nézi meg. :)
Üdv: Shaolin Bunny
Hálás köszönetem a fordításért !
VálaszTörlésKedves Nazuna! Nincs mit! Jó szórakozást! :)
TörlésKedves Névtelen!
VálaszTörlésMegható hogy ennyire törődsz velem, és még sorozatokat is ajánlottál.
De ez a sorozat is konkrétan a lányom kérése volt. Ezért is kezdtem bele. Abbahagyni nem fogom, ha örömet szerezhetek a gyermekemnek.
Shaolin Bunny tökéletesen megfogalmazta, amit én is mondtam volna.
Hogy mások is fordítják? Volt már ilyen a történelem folyamán, nem zavar. Aki ismeri a munkáimat, azok mind visszatérő nézők.
Mindenkinek szíve joga annak a feliratait nézni akiét szeretné. Elég széles a paletta.
Örülök, hogy idelátogattál és remélem találsz majd neked tetsző sorozatokat.
Üdv: Nanati
Sziasztok kedves forditok! Elnezest kerek, ha felreertettek azt amit irtam. Valoszinuleg abbol, ahogyan reagaltatok azt gondolom, sok problematok volt mar hasonlo esetekben. A felreertesek elkerulese vegett, nem kritizaltam a munkatokat, megis maroan eles gunnyal reagaltatok szamomra erthetetlenul. Talan erdemes visszaolvasni, hogy volt-e banto a leirtakban. Ha megis, elnezest kerek a felreertett megfogalmazas miatt. Szeretem a munkatokat es ha valami nem allt szandekomban az az, hogy megbantsalak benneteket. Udvozlettel: Anna
VálaszTörlésKedves Anna! Nem éreztem, hogy maró gúnnyal válaszoltam volna . Ha te ezt így érezted, nagyon sajnálom. Nem volt szándékos. Remélem nem volt probléma, hogy megmondtam továbbra is fordítom, az említett okok miatt. Mindig olyat fordítok ami megmozgat bennem valamit...hogy ezt szeretném. Így szoktam választani. De most ezt a lányom szeretné.Ezért fontos végig vinnem. Ha kölcsönösen félreértettük egymást :-) akkor tényleg elnézést. Én sem akartalak bántani. Üdv.: Nanati
TörlésKedves Nanati! Azt hiszem tényleg csak egy felreértes volt. spongyát rá! Szeretem a munkádat. Köszönöm szépen!
TörlésKedves Nanati! Nagyon örülök,hogy fordítod ezt a sorozatot és köszönöm szépen,hogy máris elkészült az első 5 rész.Már nézem is :)
VálaszTörléscicus
Kedves Cicus! Nagyon szívesen. Örülök, hogy örömet okoztam ezzel a sorozattal. Üdv, Nanati
TörlésNagyon szépen köszönöm az eddigi részeket.
VálaszTörlésKedves Eommasio! Nagyon szívesen. Üdv. Nanati
TörlésKöszönöm szépen az eddigi fordításokat és videók linkjeit.
VálaszTörlésNagyon szívesen. Üdv, Nanati
TörlésKöszönöm a gyors forditást máris töltögetem
VálaszTörlésNagyon szívesen. Üdv. Nanati
TörlésKöszönöm a fordítást és a videókat is.
VálaszTörlésNagyon szívesen. Üdv. Nanati
TörlésKedves Nanati. Köszönöm a munkádat és külön köszönöm a Mega letöltő oldalt. Egyszerű és nagyon gyorsan jön :)
VálaszTörlésNagyon szívesen. Jó sorozat nézést. Üdv. Nanati
VálaszTörlésKedves Nanati! BUÉK! Ehhez a sorozathoz én most csatlakozom, köszönöm a fordítást! Üdv, Norisz
VálaszTörlésKedves Norisz! Nagyon szívesen! Neked is BUÉK!
VálaszTörlésKöszönöm szépen a fordítást !
VálaszTörlésNagyon szívesen. Üdv. Nanati
TörlésKöszönöm szépen az eddigieket, már minden feliratot begyűjtöttem, kicsit lemaradtam. xddd
VálaszTörlésszívszorítva figyelem főhösnőnk eül állapotát.. Kata58
Nagyon szívesen. Jó sorozat nézést. Üdv. Nanati
TörlésKöszönöm szépen az újabb részek feliratát <3 Lassan el is kezdem nézni :)
VálaszTörlésNagyon szívesen. Jó sorozatnézést. Üdv. Nanati
TörlésNagyon köszönöm a munkádat ! Gratulálok a befejezéshez ! Kívánok neked jó pihenést ,és minél előbb várom majd az új fordításaid is!
VálaszTörlésKedves Nazuna! Nagyon szívesen. Üdv. Nanati
TörlésKedves Nanati! Hálásan köszönöm ezt az újabb remek fordítást. Gratulálok a befejezéshez! Én még csak a 3/4-énál tartok a sorozatnak, de ami késik, nem múlik! :) További jó munkát, no meg pihenést! Üdv, Norisz
VálaszTörlésKedves Norisz! Nagyon szívesen. Szerintem egy nagyon szép történet. Köszönöm a gratulációt! Kellemes sorozatnézést. Üdv. Nanati
TörlésKedves Nanati! Hálásan köszönöm ennek a sorozatnak a fordítását, folyamatosan fenn tartotta az érdeklődésemet, és így nagy örömmel vártam az új feliratokat. Nagyon jó, és izgalmas sorozat volt. gyomar :-)
VálaszTörlés