2020. január 1., szerda

My Robot Boyfriend magyar felirat


Információk erről a 2019-es kínai sorozatról:


Eredeti címe: 我的机器人男友

Műfaja: romantikus, vígjáték, sci-fi (mesterséges intelligencia, robotos téma)

Rendező: Zeng Li Zhen

Részek száma: 42 (45 perces)

Sugározza: ZJTV

Sugárzási idő: 2019. október 21 - 2019. december 4

Szereposztás megtekinthető ITT


Ismertető:

A történet egy orvostanhallgatóról szól, akit Lin Mo Bai-nak hívnak, sebészként dolgozik egy kórházban.
Véletlenül összetalálkozik, és megismerkedik Jiang Meng Yan-al, aki újságírónak készül.
A lány első látásra beleszeret a doktorba. Ez eléggé egyoldalúnak látszik az elején, ezért elhatározza, hogy meghódítja a fiú szívét.
Egy orvosi kirándulás során, amikor Bingchuan-ba megy a kórház csapata, Mo Bai súlyos balesetet szenved. Agyhalott, s csak gépek tartják életben. Édesapja menti meg, aki neves tudós, és robotikával foglalkozik. Ahhoz, hogy fiát életre keltse, meg kell műtenie. Az agyába egy mesterséges intelligencia csipet ültet, ami vezérli a fiú sérült agyát, így irányítva a többi szervét, végtagját, testét. Szinte mindent újra kell tanulnia, az olyan alapvető dolgokat is, mint hogy kell rendesen járni...
A műtét miatt Mo Bai már nem számít teljesen embernek... Vagy mégis képes lesz megtanulni újra érezni, szeretni? Az idő erre választ ad.






Figyelem! A felirat egyáltalán nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, félrefordítás, csupán kedvtelésből fordítom.


Letölthető magyar feliratok a youtube-os, és a Dramacool-os részekhez ITT:

1. rész 2. rész 3. rész 4. rész 5. rész 6. rész 7. rész 8. rész 9. rész 10. rész
11. rész 12. rész 13. rész 14. rész 15. rész 16. rész 17. rész 18. rész 19. rész 20. rész
21. rész 22. rész 23. rész 24. rész 25. rész 26. rész 27. rész 28. rész 29. rész 30. rész 31. rész
32. rész 33. rész 34. rész 35. rész 36. rész 37. rész 38. rész 39. rész 40. rész 41. rész 42. rész



48 megjegyzés:

  1. köszönöm a fordításodat.

    VálaszTörlés
  2. Wow Köszi szépen a fordítást .

    VálaszTörlés
  3. Kedves Nanati! Ismét egy remek sorozatot választottál. 💞Köszönöm szépen a fordítást😍😘

    VálaszTörlés
  4. Kedves Nanati!
    Köszönöm az újabb sorozat fordítását, az ismertető alapján nagyon érdekesnek látszik, nagyon szuper. Üdv.: Marcsi

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Remélem tetszeni fog. Nekem nagyon bejön. :-)

      Törlés
  5. Nagyon szépen köszönöm neked! Reménykedtem, hogy valaki felvállalja az egyik nagyon kedves színészem miatt is.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen, örülök hogy a remény valóra vált. :-)

      Törlés
  6. Nagyon szépen köszönöm a feliratokat!

    VálaszTörlés
  7. Köszönöm szépen a feliratokat és a munkádat. Milyen verzióhoz jó a feliratod? Azt is köszönöm.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves csabamama2 youtube-ról töltöttem le.
      https://www.youtube.com/results?search_query=my+robot+boyfriend+chinese+drama

      Törlés
  8. Köszönöm szépen a youtube-s linket, a feliratokat és a munkádat. Üdv: csabamama2

    VálaszTörlés
  9. Kedves Nanati !
    Köszönöm szépen az eddigi fordítást, az 1-18. részig !
    Én gyűjtögető vagyok, mert szeretem egybe nézni, igaz, ha lelkileg olyan a sori , szünetet kell tartanom!
    Még egy kicsit gyűjtöm !

    VálaszTörlés
  10. Nagyon szívesen! Majd jó sorozatnézést, ha befejeztem.

    VálaszTörlés
  11. Köszönet az eddigi részek fordításáért és a feliratokért ! :*

    VálaszTörlés
  12. Már nem sok van hátra, alig várom, hogy egyben megnézzem. Köszönöm

    VálaszTörlés
  13. Köszönöm szépen az újabb részek fordítását és feliratát ! Máris elértük a a sorozat 2/3-át ...Kellemes hétvégét kívánok !

    VálaszTörlés
  14. Nagyon szépen köszönöm az újabb fordításokat!

    VálaszTörlés
  15. Sziasztok! Köszönöm a munkátokat!Nagyon jó kis sorozat :) Mikorra várható a folytatás?

    VálaszTörlés
  16. Köszönöm szépen a feliratot és a munkádat.:-))

    VálaszTörlés
  17. Kedves Nanati!
    Köszönöm, hogy befejezted a sorozat fordítását. Szeretem a fordításaidat, mert rendkívül igényes és megbízható fordító vagy. Üdvözlettel: Marcsi

    VálaszTörlés
  18. Kedves Nanati! Köszönöm szépen a sorozat fordítását. Üdv: Eugenia

    VálaszTörlés
  19. Nagyon köszönöm a teljes sorozat fordítását.

    VálaszTörlés
  20. Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását és a feliratokat !

    VálaszTörlés
  21. Szertném kérdezni hogy magyar felirattal hol tudom megnézni köszönöm

    VálaszTörlés
  22. Kedves Nanati !
    Nagyon szépen köszönöm a 19.-42.részig a feliratokat !
    Menet közben valahol elvesztettem magamat !
    Most megnézem a sorozatot, jó hosszú , el leszek vele jó sokáig.
    Szép hét végét kívánok .

    VálaszTörlés
  23. Én sajnos valamiért nem engedi őket megnyitni, mert kéri, hogy töltsem le, de hiába töltöm le, ott sem tudom megnézni, tudna nekem valaki segíteni?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves idegen!

      Mit szeretnél megnézni? A sorozat nincs itt a blogon feltéve... kizárólag a magyar feliratai vannak feltöltve, és linkelve. A részek videóit netről neked kell beszerezned hozzá. Youtube-on és Dramacool-on megtalálható.

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
    2. Én átérzem a problémát, mert én sem tudtam megnyitni letöltés után. A MEGA appot kell letölteni hozzá.

      Törlés
    3. Szia! Töltsd le a feliratokat és a kmplayert. Youtubról oszd meg a kmplayerrel a videót és válaszd ki hozzá a hozzá tartozó feliratot. Így feliratozva nézheted a videót, a felirat sem csúszik. ;)

      Törlés
  24. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  25. Szia, tudnál segíteni hogy hogyan tudom a szöveget a videóhoz hozzá rendelni?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Emese! itt mindjárt felmész majdnem a lap tetejére és ott találod a letölthető feliratokat. De felette mindig beírom, hogy a videó honnan tölthető le. Például youtube-ról...jó hozzá a felirat.
      https://www.youtube.com/watch?v=w1xima0AZCI&list=PLOW9dYWFXJ7FGBDt3aQ5bd3LPg0s78z2b itt meg is találod az összes részt. Miután letöltötted, hozzárendeled a feliratot és már nézhető is. Itt nálam csak a feliratokat találod a sorozatokhoz, de minden sorozatnál jelzem, honnan tudod megszerezni hozzá a videót. Jó sorozatnézést kívánok!

      Törlés
  26. Kedves Emese! De a hozzászólásokat is elolvasod, az sokszor nagy segítség. Üdv. Szép napot!

    VálaszTörlés
  27. Kedves Emese! Most láttam, hogy a feliratot kéred, hogy hogy rendeld hozzá. Én úgy szoktam miután letöltöttem a videót, vagy a videó megnevezésére kattintok és másolás, majd a felirat megnevezésére kattintva átnevezés....és beillesztés...ez mind jobb egérgomb. De csinálhatod fordítva is, hogy a felirat nevét nevezed a videóra átnevezéssel....és beillesztéssel. Remélem érthetően magyaráztam...de szerintem azért érthető. További szép napot.

    VálaszTörlés