Információk erről a 2018-as kínai sorozatról:
Eredeti címe: 我在大理寺当宠物 I'm a Pet At Dali Temple
Műfaja: romantikus, vígjáték, fantasy
Rendező: David Liu
Részek száma: 22 (25 perces)
Sugározza: Sohu TV
Sugárzási idő: 2018.09.25 - 2018. 11. 13
Szereposztás megtekinthető ITT
Ismertető:
Ru Xiao Lan egy fiatal nő napjainkból. Számos körülményen keresztül macskaként utazik az ősi időkbe. Teljesen véletlenül találkozik Qing Mo Yan-val, aki egy méregtől szenved.
Miután csókolóznak, rájönnek, hogy megtalálták a megoldást egymás bajára.
Úgy döntenek, hogy saját hasznuk érdekében a továbbiakban ragaszkodni fognak egymáshoz. Elindulnak, hogy megtalálják az öt színű követ, amely megtörheti Xiao Lan átkát, és a szellemfüvet, amely meggyógyíthatja Mo Yan-t a szenvedéséből.
Figyelem! A felirat egyáltalán nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, félrefordítás, csupán kedvtelésből fordítom.
Letölthető magyar feliratok a youtube-os, és az Avistaz-os részekhez ITT:
1. rész 2. rész 3. rész 4. rész 5. rész 6. rész 7. rész 8. rész 9. rész 10. rész 11. rész 12. rész
13. rész 14. rész 15. rész 16. rész 17. rész 18. rész 19. rész 20. rész 21. rész 22. rész
Kedves Nanati! Tudtam, hogy egy szuper sorozattal fogsz előrukkolni. Már nagyon vártam, hogy valaki lefordítsa.♥♥♥
VálaszTörlésÖrülök, hogy örömet okozhattam. :-)
VálaszTörlésKöszönöm szépen, hogy fordítod!
VálaszTörlésKedves Nanati szeretném megkérdezni a princess jieyou című sorozathoz nem volna kedved fordítani elég jó filmnek tűnik.
VálaszTörlésÜdvözlettel:kopasz
Megnézem, mindenesetre felírtam a címet. Üdv. Nanati
TörlésNagyon köszönöm a fordítást!Sok erőt kitartást ,rengeteg szabad időt kívánok neked!
VálaszTörlésNagyon szépen koszonom!!!!
VálaszTörlésKöszönöm szépen nagyon szeretem a kínai kosztümös sorikat
VálaszTörlésKöszi szépen ..édes kis sorozat ..
VálaszTörlésKedves Nanati! Örülök, hogy erre a sorozatra eset a választásod. Szeretném megkérdezni melyik nyelvből fordítod, mert csak angolt találtam hozzá, de csak 13 rész van eddig kész.
VálaszTörlésKedves Lizako1975! Angolból fordítom...sajna kínaiul nem tudok. Igen még csak 13 rész van fent remélem a többi is felkerül...eléggé lassan teszik fel.
TörlésSzia, tudom én is már alig várom, hogy kész legyen, mert bár megnéztem kínaiul és úgy is nagyon élveztem, de jobb lenne egy olyan (angol vagy magyar) nyelven amit értek is.
TörlésKetten is elkezdték angolra fordítani a youtube-n.
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésKedves Nanati!
TörlésKommentemet vissza vonom, sikerült megoldanom a problémát amibe ütköztem. ^^
Hálás vagyok a munkádért, köszönöm a részeket!
További szép napot!
Nagyon szívesen. :-)
TörlésKöszönòm
VálaszTörlésKedves Nanati, nagyon köszönöm a 4. rész fordítását. Reméljük, hogy végig meg lesz hozzá az angol fordítás és te is betudod majd fejezni.
VálaszTörlésÜdv.: Marcsi
Szívesen. Remélem én is .....nagyon sajnálnám ha nem tennék fel.:-)
TörlésKöszönöm szépen, hogy fordítod, mostanában nagyon ráharaptam a kínai kosztümösökre, nagyon tetszenek.
VálaszTörlésNagyon szívesen, én is most kezdem felfedezni a kínai kosztümös filmeket. :-)
VálaszTörlésKedves Nanati! Nagyon szépen köszönöm a fordítást! Láttam már egy pár kínai sorozatot és nagyon tetszettek, azóta én is kínai sorozat rajongó lettem! Xu Kai Cheng-et a Well Intended Love soriban láttam és azóta kedvenceim közé tartozik. :-) ♥
VálaszTörlésKedves Köteles Jánosné....Én is beszereztem már a Well Intended Love-t, hamarosan meg is nézem.
VálaszTörlésKöszönöm szépen!:) Boldog új évet!:)
VálaszTörlésKedves Nanati!
VálaszTörlésNagyon köszönöm a 12. rész fordítását.
A jó hír, hogy jön a 2. éved a Well Intended Love sorozatból. Pont most láttam az 1- évadot. Nagyon kíváncsi vagyok erre a sorozatra is Xu Kai Cheng miatt. Most a Moon River sorozatot nézem amiben szerepel. Köszönöm a munkádat és nagyon Boldog új évet kívánok neked és minden kedves tagtársamnak. Üdv.: Marcsi
Kedves Marcsi!
TörlésNagyon szívesen. Örülök az infonak. Neked is nagyon Boldog új évet kívánok. Üdv. Nanati
Kedves Nanati! Lenne egy elég buta kérdésem, hogy lehet a feliratot a YouTube-os videohoz “beilleszteni” ? Még nem vagyok valami jártas ezekben :) Válaszodat előre is köszönöm! Üdv: Mini
VálaszTörlésKedves Mini!
VálaszTörlésÉrdemes letölteni Avistazról én is onnan szedtem le, de fent van youtube-on is.
Kissasianon is. Hogy menjen a filmmel, ugyanolyan nevűnek kell lennie, mint a feliratnak. Ha a videó és a felirat címe megegyezik betűről - betűre, akkor hozzárendeli.
Üdv. Nanati
Nanati Kedves! Köszönöm szépen a feliratot és a munkádat. Üdv: Ildikó
VálaszTörlésMég meg szeretném kérdezni, hogy melyik verzióhoz jó a feliratod az AAC-264, vagy a 265-höz az avistazon? KÖszönöm szépen:-))
VálaszTörlésKedves csabamama! Én a 264-est szedtem le annak idején...de nem hiszem, hogy olyan nagy különbség lenne köztük, mivel mindkettő 1080 p-s. Üdv. Nanati
VálaszTörlésKöszönöm az új részt !
VálaszTörlésNe haragudj honnan tudnám letölteni a hozzá tartozó részeket? Válaszodat előre is köszönöm
VálaszTörlésEgyáltalán nincs meg neked egyik rész sem hozzá? Írj a nanati0324@gmail.com-ra. Ott megbeszéljük.
VálaszTörlésKöszi a fordítást!
VálaszTörlésAlig várom a végét :)
Mikorra várható a feliratok hozzá?
Köszi
Andi
Szívesen!
TörlésKöszönöm szépen a feliratokat és a munkádat. Üdv: csabamama2
VálaszTörlésNagyon szívesen :-)
TörlésNagyon vàrom a folytatást :)
VálaszTörlésKöszönöm szépen a fordítàst!
Szívesen!
TörlésNagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását és a feliratokat.Most találtam rá és biztos nagyon jó lesz!!
VálaszTörlésKívánom, hogy élvezd a filmsori...én élveztem. Nagyon szívesen!
TörlésKöszönöm a munkád. Már nagyon vártam a végét. Most megnézem az utolsó pár részt, ami még hátra maradt nekem, várva a forditásodat. További jó munkát, és még sok hasonló aranyos sorozat, vagy film fordítását remélem tőled.
VálaszTörlésKöszönöm a jókívánságot. Szeretnék egy hasonlóan aranyos sozatot találni. Remélem sikerülni fog.
TörlésKöszönöm szépen a feliratokat.
VálaszTörlésKöszi szépen a sorozat feliratait ..Édes kis sorozat volt.
VálaszTörlésKöszönöm szépen!
TörlésEzt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésKedves Nanati,
VálaszTörlésköszönöm szépen a feliratokat,aranyos sorozat volt!
Nagyon szívesen! Örülök, hogy tetszett.
VálaszTörlésKedves Nanati!Segíts kérlek, úgy szeretném megnézni ezt a sorozatot de letöltést még nem csináltam, mindig online nézem a sorozatokat, de ezt nagyon-nagyon szeretném megnézni, kérlek segíts!Hálás köszönet érte.
VálaszTörlésKedves mama1953 írj egy emailt. Akkor tudok válaszolni, nanati0324@gmail.com.
TörlésÜdv. Nanati
Kedves Nanati,
VálaszTörlésElőször is köszönöm szépen a munkádat. Emlékezetes és kedves kis történet volt. Az igazi macsek halálosan cuki, de azért ez emberi karakterek és színészi játék is nagyon jó volt. Éveztem, főleg a vége felé mikor még fantasysabb lett a helyzet. Egy dolgot nem szeretek az ilyen tipikus végeknél. Hát hogy lehet így kiszúrni szegény hősszerelmes főhőssel... X3 bár tény, lehetett volna kegyetlenebb is a sors.
Kedves Nanati!
VálaszTörlésÉn most nézem ezt a sorozatot, és az AT-ról töltöttem le a részeket és derült ki, hogy a kétféle videó van fenn az oldalon és mind kettőbe a 15-16-17. rész hibás a videó alatt a hang az 5. perctől eltűnik, ha újra indítom össze vissza megy a hang alatta. A maradék 3. részt a Youtube-ól pótolnom, remélem jó lesz!! Ezt azoknak írom akik esetleg AT-s letöltéssel nézik, hogy sajnos ezek a rossz hírek a videókkal kapcsolatban. Köszönöm szépen a munkádat eddig nagyon jó a sorozat. Üdv. Marcsi
Remélem sikerült másik lejátszóval megnézned. A VLC -vel sajnos tényleg csúszik és összevissza megy a hang vagy lemarad...de ha másik lejátszóval nézed meg azzal nem csinálja.
TörlésVégre, végre letöltöttem :) Köszönöm szépen !
VálaszTörléssorozatbaráton elérhető lessz?
VálaszTörlésNem lesz elérhető ott!
Törlés