Nagy meglepetést okoztál az újabb két résszel, nem számítottam rá. Nagyon szépen köszönöm :)
Egyelőre nagyon tetszik a sorozat, és bár az első rész végén írtam, hogy milyen ostoba megoldás volt a ruha lefejtése, de célja volt ezzel a készítőknek. Nem csak átvitt értelemben, hanem szó szerint is összekötötte őket az a bizonyos piros szál. Sajnos az első részben átsiklottam azon a részen, amikor erről beszél a lány, de mentségemre legyen, hogy valahol ott kellett időzíteni a feliratot, így valószínű nem annyira figyeltem. Nagyon kevés olyan sorozatot láttam, ahol azt éreztem, hogy a főszereplők kiválasztása telitalálat, hogy annyira helyesek együtt, hogy nem is lehetne mással elképzelni a sorozatot, ennél is ezt érzem. Annyira szépek együtt, mint a Hua Jai Silaban Sila és Min. Guy Sivakorn az előző sorozatodban Dr. Ohként nagyon utálható volt, és bár itt Phonként még nem nyílt ki a bicska a zsebemben miatta, de attól tartok, hogy lassan az is eljön. Este mindenképpen megnéztek egy részt, bár remélem, hogy mindkettő belefér majd. Szép estét, és még 1x köszönöm a feliratokat, atina
Nagyon szívesen! Igen nyílhat a bicska...:-) Nagyon aranyosak együtt a pár...szerintem is jó választás volt. Én már egy következő sorozatnál tartok fordításban és az a pár is nagyon tökéletes választás. Szerintem a Thai-ok értenek hozzá mikor kiválasszák őket. Jó sorozat nézést! Szép estét, Nanati
:) Látom jól elvagytok. De Atina-t én is kedvelem nagyon, az egyik legcukibb néző. :) Mindig ír valami kedveset, és nem csak azt, hogy: köszönöm. Örülök, hogy ez a sorozat is tetszik neked, Atina! :) A következő is biztosan fog, mert nagyon jó történetet választott Nanati.
Nagyon aranyos amit írtál, köszönöm :) Nagyon szeretem ezt a sorozatot, és örülök, hogy Nanati rátalált. Ez is Neked köszönhető, hiszen a BFR-t után Lee Thanat sorozatot szeretett volna fordítani. Nézem ám a Boy For Rentet, úgyhogy majd hozzád is átsétálok, valamikor hétvégén, addigra szerintem befejezem. Sajnos kicsit lassabban haladok vele, mint szerettem volna, de ez nem csak a BFR-re vonatkozik, mostanában heti három-négy részre futja csak.
Kedves Nanati!
VálaszTörlésNagy meglepetést okoztál az újabb két résszel, nem számítottam rá. Nagyon szépen köszönöm :)
Egyelőre nagyon tetszik a sorozat, és bár az első rész végén írtam, hogy milyen ostoba megoldás volt a ruha lefejtése, de célja volt ezzel a készítőknek. Nem csak átvitt értelemben, hanem szó szerint is összekötötte őket az a bizonyos piros szál. Sajnos az első részben átsiklottam azon a részen, amikor erről beszél a lány, de mentségemre legyen, hogy valahol ott kellett időzíteni a feliratot, így valószínű nem annyira figyeltem.
Nagyon kevés olyan sorozatot láttam, ahol azt éreztem, hogy a főszereplők kiválasztása telitalálat, hogy annyira helyesek együtt, hogy nem is lehetne mással elképzelni a sorozatot, ennél is ezt érzem. Annyira szépek együtt, mint a Hua Jai Silaban Sila és Min.
Guy Sivakorn az előző sorozatodban Dr. Ohként nagyon utálható volt, és bár itt Phonként még nem nyílt ki a bicska a zsebemben miatta, de attól tartok, hogy lassan az is eljön.
Este mindenképpen megnéztek egy részt, bár remélem, hogy mindkettő belefér majd.
Szép estét, és még 1x köszönöm a feliratokat, atina
Kedves Atina!
VálaszTörlésNagyon szívesen!
Igen nyílhat a bicska...:-)
Nagyon aranyosak együtt a pár...szerintem is jó választás volt.
Én már egy következő sorozatnál tartok fordításban és az a pár is nagyon tökéletes választás. Szerintem a Thai-ok értenek hozzá mikor kiválasszák őket.
Jó sorozat nézést!
Szép estét,
Nanati
Kedves Nanati!
VálaszTörlésElárulod, hogy melyik sorozatot fordítod, az is thai? Már ha nem titok. Nagyon kíváncsivá tettél :)
Üdv, atian
Kedves Atina!
VálaszTörlésHa írsz az emailomra, válaszolok.
nanati0324@gmail.com
Üdv. Nanati
Kedves Nanati!
VálaszTörlésKüldtem emailt :)
Üdv, atina
:) Látom jól elvagytok. De Atina-t én is kedvelem nagyon, az egyik legcukibb néző. :) Mindig ír valami kedveset, és nem csak azt, hogy: köszönöm. Örülök, hogy ez a sorozat is tetszik neked, Atina! :) A következő is biztosan fog, mert nagyon jó történetet választott Nanati.
VálaszTörlésÜdv nektek! :)
Kedves Tifa!
TörlésNagyon aranyos amit írtál, köszönöm :)
Nagyon szeretem ezt a sorozatot, és örülök, hogy Nanati rátalált. Ez is Neked köszönhető, hiszen a BFR-t után Lee Thanat sorozatot szeretett volna fordítani.
Nézem ám a Boy For Rentet, úgyhogy majd hozzád is átsétálok, valamikor hétvégén, addigra szerintem befejezem. Sajnos kicsit lassabban haladok vele, mint szerettem volna, de ez nem csak a BFR-re vonatkozik, mostanában heti három-négy részre futja csak.
További szép estét, atina